
|
|
|
ハードボイルド小説は、硬質な文体、心理描写を排した客観叙述、リアルな人物造形と場面設定、そして捻られたレトリックなどがその特徴にあげられます。中でもレイモンド・チャンドラーは洒落た台詞や華麗な比喩を得意とし、「プロットよりシーンを重視する」というその作風で数多くの忘れられない名場面を生み出しました。 (制作者注 : タイトル下のフレーズはリロードする毎に変わります) また、文体や形式ではなく、そこに描かれる人間たちの誇り高い生き方や己の信条を貫く姿勢もハードボイルドの定義のひとつです。そしてこれらの人間的で普遍的な価値観がハードボイルドの魅力であり、時代とともに形を変えながらも世界中で読み継がれている理由ではないでしょうか。
本サイトはハードボイルドの巨匠、レイモンド・チャンドラーをはじめ、この分野を代表する作家たちの作品を日本語で楽しむための純粋なデータベースを目指しましました。出来る限り話の本筋に触れたり主観的な批評をすることを避け、これから読む方々の興を削ぐような事のないようにしたつもりです。どうぞゆっくり、ハードボイルド小説の世界をご堪能ください。 |
|
| |||||
|
ダシール・ハメット | ■年表式邦訳リスト | |||
|
| |||||
|
■年表式邦訳リスト □長篇小説全作紹介 □登場人物小事典 | ||||
|
| |||||
| ロス・マクドナルド | ■年表式邦訳リスト | ||||
|
| |||||
|
ローレンス・ブロック | ■邦訳作品リスト | |||
|
| |||||
| マイクル・Z・リューイン | ■邦訳作品リスト | ||||
|
| |||||
| ジェームズ・クラムリー | ■邦訳作品リスト | ||||
|
| |||||
|
マイクル・コナリー | ■邦訳作品リスト | |||
|
| |||||
| デニス・ルヘイン | ■邦訳作品リスト | ||||
|
| |||||
| ジョージ・ペレケーノス | ■邦訳作品リスト | ||||
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
Last Update 2008/3/26
|